Faire remonter les valeurs ajoutées en matière de coopération franco-allemande (salariés et syndicats), mises en lumière par les journaux de grands groupes internationalisés (Siemens, EADS). Formuler des bonnes pratiques européennes. Lancer des discussions internes entreprises sur la meilleure façon de travailler dans des équipes internationales.
Les blogueurs de qualité qui écrivent sur l’autre pays sont nombreux, ils contribuent à une meilleure connaissance des deux pays, mais sont dispersés, parfois peu visibles sur les moteurs de recherche. Créer une plate-forme de référencement franco-allemande, qui se dégage des seules logiques d’expatriés ou de tourisme (qui existent déjà) pour proposer des domaines comme [...]
Une fois par semaine, comme le Figaro le fait déjà par exemple avec le New York Times, le lecteur trouverait une sélection d’articles, dans la langue d’origine. Un moyen de familiariser le lecteur avec la langue, de la pratiquer et de se pencher sur les sujets importants de l’autre pays.
Le groupe présenterait une chanson bilingue ou interprétée dans l’une ou l’autre langue. On pourrait y envoyer le groupe vainqueur du Popstar franco-allemand (voir point précédent).
Ajouter une catégorie « dessin de presse » dans le Prix franco-allemand du journalisme qui récompensera un dessin évocateur de la relation entre les deux pays, pouvant être compris dans les deux langues
pour une meilleure connaissance du pays partenaire et pour une circulation entre les deux pays, avec un site Internet, des spots radio et télé, des documents à télécharger.
comme des journalistes, des acteurs ou des présentateurs qui aient vraiment une double culture. Les « stariser » via des sites Internet, des blogs, des chats, des événements qui les fassent voyager dans les deux pays. On pourrait ainsi désigner chaque année un “ambassadeur” de la culture franco-allemande, comme le fait UNICEF ou d’autres grandes causes internationales [...]
Créer une sorte de bible des bonnes relations franco-allemandes, comment comprendre et aborder l’autre à destination des leaders d’opinion, des journalistes, des agences de communication. Il s’agirait d’une coproduction éditoriale des deux côtés du Rhin qui réuniraient des dessinateurs des deux pays et leur vision de l’autre. Cela offrirait un regard humoristique sur son voisin, [...]
Donner aux expatriés la possibilité de participer activement à la vie politique de leur pays d’adoption. La possibilité pourrait être accordée aux résidents de plus de 3 ans.
Le programme Volontariat International en Entreprises (VIE) est un succès en France, mais il n’est ouvert qu’aux entreprises françaises et à leurs filiales à l’étranger. Créer un Volontariat franco-allemand en entreprises ouvert aux entreprises des deux pays et cofinancé par l’Union européenne. A terme, créer le Volontariat Européen en entreprises. Développer les volontariats internationaux en [...]
Comme les compagnons au Moyen-Âge, imaginer des parcours de compagnons français et allemands passant obligatoirement par les deux pays. En Allemagne, le costume traditionnel des compagnons permet de les repérer très facilement dans la rue. Proposer le port d’un uniforme commun à tous les compagnons franco-allemands donnerait un signe familier à l’échange de jeunes artisans [...]
Les maîtres bâtisseurs de cathédrales parcouraient souvent les chantiers dans toute l’Europe. Ils ont contribué à forger la culture artisanale et architecturale européenne. Les concours de chef d’œuvre contribueront à mieux connaître et à valoriser les techniques de l’artisanat de l’autre pays. Organiser un prix par corps de métier.
Encourager les adultes qui souhaitent changer de pays sans forcément être en contrat, qui souhaitent se former à l’étranger. Créer un office franco-allemand qui concentre les informations sur les dispositifs européens existants, les bourses, organise les échanges
Casser le tabou juridique de l’expatrié = très haut revenu, qui n’est plus valable en Europe. La déclaration des revenus simplifiée et bilingue permettrait de déclarer des revenus perçus dans les deux pays, de faciliter la perception des impôts et d’éviter les double-cotisations.
Les expatriés éprouvent souvent des difficultés à récupérer leurs cotisations une fois rentrés dans leur pays d’origine. Créer une caisse d’expatriation pour permettre de régler les problèmes de cotisations sociales, d’assurance chômage, maladie et de retraite. Cet organisme centraliserait les informations pour les travailleurs et les entreprises et faciliterait la récupération des droits au moment [...]
Les expatriés ont rarement la possibilité de donner une éducation bilingue dès le plus jeune âge à leurs enfants dans leur pays de résidence, à moins de la financer voire de l’organiser eux-mêmes. C’est le cas notamment en France. Assurer la gratuité de l’enseignement primaire pour les enfants d’expatriés comme pour les couples franco-allemands. Reconnaître [...]
Inscrire dans le long terme l’expérience des VIE. L’association de chargerait de nourrir les offres en organisant des clubs, rencontres, repas avec les acteurs du monde de l’entreprise, assurerait le lien avec le monde universitaire, ferait témoigner des anciens VIE, permettrait de faciliter l’entrée sur le marché du travail.
Sur le modèle du Master Européen de Gouvernance et d’Administration, programme franco-allemand de formation continue des fonctionnaires, créer un équivalent pour les cadres d’entreprises. Permettre ainsi de valider les acquis de l’expérience des diplômés des deux pays et d’identifier des cadres franco-allemands de haut niveau dans le privé. Créer une sorte de vivier des relations [...]
Regrouper certains moyens destinés à la recherche sur des thèmes précis et s’échanger des savoir-faire. Multiplier les laboratoires de recherche franco-allemands sciences naturelles comme en sciences humaines. Mieux ancrer l’idée que la recherche doit être internationalisée. Les thèses publiées par l’UFA donneront un label de qualité au travail de recherche, suivant un cahier des charges [...]
Harmoniser les conditions d’accueil des stagiaires dans les deux pays, se mettre d’accord sur un mode commun de convention. Établir un code de bonne conduite signé par les représentations des deux pays, qui exigerait un tuteur pendant le stage, des horaires, un statut, une indemnisation minimale (transport, restauration, pourquoi pas hébergement).
Français


Kommentare / Commentaires