Zwei Architekten könnten zusammenarbeiten, um einen für beide Kulturen offenen Ort zu schaffen.
Dieser Preis soll gleichzeitig die Leistung eines Schriftstellers und seines Übersetzers würdigen. Die Jury könnte aus Übersetzern gebildet werden, die aufgrund ihrer schriftlichen Bewerbung ausgewählt wurden, so wie es zum Beispiel beim „Prix du Livre Inter“ der Fall ist.
Dieser Preis würde das Werk eines jungen und anerkannten Bildhauers, Malers oder Videokünstlers auszeichnen. Nach der Preisverleihung könnte eine Veranstaltung stattfinden, bei der Werke von allen Künstlern, die am Wettbewerb teilgenommen haben, versteigert werden.
Den kulturellen Austausch zwischen Künstlern beider Länder fördern. Künstler tauschen für einen Monat oder auch länger nicht nur ihre Wohnungen, sondern auch ihr Netzwerk, ihre Kontakte in den Großstädten (nicht nur in Paris und Berlin). Dieser Austausch könnte von den Gebietskörperschaften im Rahmen bereits bestehender Städtepartnerschaften subventioniert werden. Eine binationale Website könnte sämtliche Angebote und [...]
Treffen von Küchenchefs aus beiden Ländern organisieren, die sich eine Woche lang mit den Techniken des Partners und seinen regionalen Spezialitäten vertraut machen können. Am Ende der Woche muss jeder Koch ein neues Rezept vorstellen, das von der anderen Kultur inspiriert ist. Der Wettbewerb könnte im Fernsehen übertragen werden: der deutsch-französische Gastronomie-Pokal.
Jedes Jahr zum „Fête de la musique“ eine Kompilation mit typischer Musik beider Länder und aktuellen Strömungen herausgeben, wofür alle Gruppen ein Stück aus ihrem Repertoire auswählen, um es in der jeweils anderen Sprache zu interpretieren. Das Booklet würde in beiden Sprachen verfasst. Diese Aufnahmen könnten in Grundschulen und Gymna- sien im Unterricht verwendet werden.
Dotiert mit einem Preis, könnte dieser Wettbewerb innovative Vorhaben im Bereich der Umwelt auszeichnen. Es kann sich um individuelle Initiativen handeln oder um die kollektiven einer Stadt, wie z.B. „Vélib“ in Paris oder das Vauban-Viertel in Freiburg. Das würde diesen Initiativen eine besondere Aufmerksamkeit verleihen. Nach dem Vorbild des Wettbewerbs „Deutschland, Land der Ideen“ könnte [...]
Die Zahl der Begegnungen zwischen Mitarbeitern von Personalabteilungen und Verantwortlichen der Hochschulprogramme deutlich erhöhen. Innerhalb der Master-Studiengänge Besichtigungen von Unternehmen organisieren, die mit deutsch-französischen oder international ausgerichteten Teams arbeiten.
Aufbau einer Website mit den Rubriken Wohnungstausch, nützliche Adressen, Nebenjobs, Kleinanzeigen, Veröffentlichung von Praktikumsberichten, Liste der Hochschulen, Studentenvereinigungen, Lebenshaltungskosten für jede Stadt.
Dieser Verein würde die Erfahrung der Volontäre langfristig nutzbar machen. Er würde das Angebot erweitern durch die Organisation von Clubs, Treffen oder gemeinsamen Essen mit Vertretern aus der Wirtschaft, er würde die die Verbindung zu den Hochschulen aufrechterhalten, ehemalige Volontäre berichten lassen und den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern.
Der Austausch von Beamten bringt große Vorteile für die beiderseitige Kenntnis der jeweiligen Systeme, die genutzt werden müssen. Die Sprachkenntnisse einiger Beamter und das Kapital ihres Netzwerkes besser nutzen, indem sie systematisch mit Aufgaben betraut werden, die ihrer deutsch-französischen Erfahrung entsprechen. Deutsch-französische Laufbahnen in beiden Außenministerien besonders fördern.
Die bestehenden Eurodistrikte Straßburg-Ortenau, Mulhouse-Colmar-Freiburg im Breisgau, Saarbrücken-Forbach, und der Trinationale Eurodistrikt Basel sind bereits konkrete deutsch-französische Gebilde, und starke Symbole für die europäische Integration. Diese bewährte Praxis gemeinsam nach vorne bringen, neue Ideen zu Tage treten lassen und die involvierten Gebietskörperschaften zum Spielplatz innovativer europäischer Ideen machen.
Nach der Rückkehr Frankreichs unter das NATO-Kommando und dem Erfolg der Deutsch-Französischen Brigade eine noch intensivere Zusammenarbeit auf militärischem Gebiet mit gemeinsamen Ausbildungsstätten und gemeinsamer Ausrüstung ins Auge fassen. Die Anzahl der Brigaden erhöhen, um nach und nach die Bewaffnung zu vereinheitlichen. Das würde erlauben, die Kosten für große Ausrüstungsobjekte wie Flugzeugträger oder U-Boote zu [...]
Über eine Harmonisierung der rechtlichen Grundlagen für Vereine zwischen beiden Ländern nachdenken. Heute sind viele Organisationen gezwungen, zwei Rechtsformen anzunehmen. Einen neuen, flexibleren Rahmen schaffen, der binationalen Projekten gerecht wird.
Die Annäherung zwischen den Instituts français und den Goethe-Instituten nach dem Vorbild des deutsch-französischen Kulturzentrums in Ramallah weiterführen. Die Idee Europäischer Kulturhäuser neu anstoßen.
Frankreich und Deutschland besitzen bereits gemeinsame Generalkonsulate und Botschaften wie zum Beispiel in Banja Luka in Bosnien-Herzegowina. Diese gemeinsamen Vertretungen weiterführen und ausdehnen. In bestimmten Drittländern (z.B. in Entwicklungsländern), in denen Frankreich und Deutschland gemeinsame Positionen vertreten, mit einer Stimme sprechen. In Grundsatzfragen wie Entwicklungshilfe, Menschenrechte oder Umweltschutz nach außen eine unerschütterliche Einheit demonstrieren.
Verschiedene für die Forschung bestimmte Mittel zu spezifischen Themen bündeln und Kenntnisse austauschen. Die Anzahl der deutsch-französischen Forschungseinrichtungen im Bereich von Natur- und Geisteswissenschaften erhöhen. Die Vorstellung, dass Forschung international sein muss, besser verankern. Die von der DFH veröffentlichten Dissertationen würden den Forschungsarbeiten eine Qualitätsgarantie verleihen und müssten präzise Anforderungen erfüllen. Sie werden grundsätzlich in [...]
Den Zugewinn durch die deutsch-französische Zusammenarbeit (Beschäftigte und Gewerkschaften), den die internen Firmenzeitschriften der großen internationalen Konzerne (Siemens, EADS) wiederspiegeln, deutlich herausstellen. Erfolgreiche europäische Methoden festhalten. In den Unternehmen interne Debatten über die besten Arbeitsmethoden für internationale Teams anstoßen.
Deutsch


Kommentare / Commentaires